bài dịch, tiếng anh,

1 mũi hay 2 mũi? 'Vắc xin đã sẵn sàng cho bạn - Hãy đi tiêm đi'

Hưng Phan Hưng Phan Theo dõi · Mất khoảng 19 phút để đọc hết bài
1 mũi hay 2 mũi? 'Vắc xin đã sẵn sàng cho bạn - Hãy đi tiêm đi'
Chia sẻ bài

Loại vắc xin Covid-19 mới nhất đã sẵn sàng, dân chúng Mỹ có thêm một lựa chọn để cân nhắc khi bước vào phòng tiêm vắc xin - tiêm với loại vắc xin mới hoặc tiếp tục với hai loại vắc xin đã được tiêm cho hơn 50 triệu người dân Mỹ?

Mô tả (Sapo) gốc

As the newest coronavirus vaccine makes its debut, the American public has a new set of deliberations before walking into their vaccine clinic — go with the new arrival or stick with the two vaccines that have already gone into the arms of more than 50 million Americans?

Bài gốc: 1 Shot Or 2 Shots? ‘The Vaccine That’s Available To You — Get That’

Jon Cherry/Getty Images

Boxes containing vials of the Janssen COVID-19 vaccine sit in a container before being transported to a refrigeration unit at Louisville Metro Health and Wellness headquarters on March 4 in Louisville, Ky. The FDA approved the third COVID-19 vaccine on Feb. 27. / Jon Cherry/Getty Images

Các hộp chứa các lọ vắc xin Covid-19 của Janssen trong các thùng vắcn xin trước khi được vận chuyển đến một kho đông lạnh tại trụ sở của Louisville Metro Health and Wellnews vào ngày 4/3 tại Louisville, Ky. FDA đã phê duyệt loại vắc xin Covid-19 thứ 3 vào ngày 27/2. / Jon Cherry/Getty Images

Đoạn văn gốc

The Johnson & Johnson vaccine has a few distinct advantages: only one shot is required and it can hold up in a refrigerator for several months.

Most importantly, the J&J version does very well at keeping people from getting hospitalized and dying. It's 85% effective against severe forms of the disease, which rivals both the Moderna and Pfizer vaccines.

But there's also concern that another topline result may skew perceptions about the shot.

The J&J prevents 66% of coronavirus infections, a finding that comes from a large, global clinical trial that experts caution cannot be easily compared to the roughly 95% efficacy observed with the two other vaccines.

On Thursday, the mayor of Detroit announced he turned down shipments of the vaccine, saying he wanted the "best" vaccines for his city.

"The public is latching on to some of the headline details about these vaccines and that very simple efficacy number, which, as we know, isn't the full story," said Brian Wallace, a captain with the Seattle Fire Department who oversees the city-run vaccine sites.

"I'm sure we'll see people that think they're being given a less effective vaccine," said Wallace, who adds that people already decline Pfizer or Moderna at Seattle's vaccine sites based on misinformation about safety, side effects and efficacy.

Public health messaging around the J&J is especially tricky because the efficacy numbers can obscure nuances about how it was studied. The trials were conducted in different countries during different times of the pandemic than the two other vaccines. And of increasing importance: the J&J was tested in places where new, more dangerous variants of the virus were already circulating.

"These vaccines are all remarkably effective and there isn't sort of a vaccine that's better or worse than any others," said Jason Schwartz, an assistant professor of public health at Yale University.

Some hope the new shot could also help further close the equity gap in the rollout, because it's well-suited for reaching underserved populations that can't easily show up for a second shot or get to a provider that offers the two others.

Vắc xin của Johnson & Johnson (J&J) có một số ưu điểm riêng: chỉ cần tiêm một mũi và có thể được bảo quản trong tủ lạnh được nhiều tháng.

Quan trọng hơn hết, loại vắc xin của J&J có tác dụng rất tốt trong việc bảo vệ người bệnh phải nhập viện và tử vong. Nó có tác dụng 85% đối với các ca bệnh nặng, là đối thủ nặng ký với các vắc xin của Moderna và Pfizer.

Những cũng có lo ngại về một kết quả khác của vắc xin có thể gây ra những nhận thức sai lệch về loại vắc xin này.

Vắc xin J&J có thể ngăn ngừa 66% sự lây nhiễm coronavirus, kết quả từ một cuộc thử nghiệm lâm sàng lớn trên toàn cầu, dù các chuyên gia cho rằng không thể so sánh nó với kết quả 95% của hai loại vắc xin khác.

Vào ngày thứ năm, thị trưởng của Detroit đã thông báo ông sẽ từ chối các lô hàng vắc xin này, nói rằng ông muốn các loại vắc xin tốt nhất cho thành phố của ông.

Brian Wallace, đội trưởng đội cứu hoả của sở cứu hoả Seattle, người giám sát các điểm tiêm vắc xin trong thành phố, nói rằng, “Công chúng đang đọc các tin tức về các loại vắc xin và chỉ chú ý đến con số thể hiện mức hiệu quả của chúng, con số không nói lên được toàn bộ câu chuyện”.

Anh Wallace cũng nói thêm, “Tôi chắc rằng người dân đang nghĩ rằng họ được tiêm một loại vắc xin kém hiệu quả hơn”, nhiều người đã từ chối tiêm vắc xin của Pfizer hoặc Moderna tại các điểm tiêm chủng vì các thông tin sai lệch về mức độ an toàn, tác dụng phụ và mức độ hiệu quả của vắc xin.

Những thông điệp về sức khoẻ cộng động xung quanh J&J đặc biệt phức tạp bởi vì con số hiệu quả đã che lấp đi cách thức vắc xin được nghiên cứu ra. Các thử nghiệm lâm sàng đã được tiến hành trên nhiều quốc gia khác nhau trong các thời điểm khác nhau của đại dịch hơn hai loại vắc xin khác. Và một điểm quan trọng hơn: vắc xin J&J được thử nghiệm tại nhiều nơi mà các biến thể mới và nguy hiểm hơn của virus đã được phát hiện ra.

Jason Schwartz, phó giáo sư ngành sức khoẻ công cộng tại đại học Yale, nói rằng, “Những loại vắc xin này có hiệu quả cực kỳ tốt và không có loại vắc xin nào tốt hơn hay kém hơn loại vắc xin khác”.

Một số cũng hy vọng rằng loại vắc xin mới này có thể giúp thu hẹp khoảng cách trong việc phân phối vắc xin, bởi nó phù hợp để tiếp cận với những người khó có thể tiếp nhận mũi tiêm thứ hai hoặc những nơi mà nhà cung cấp hai loại vắc xin kia không cung cấp được.

Tiêu đề gốc

New arrival

Loại vắc xin mới

Đoạn văn gốc

But the J&J rollout will also have to contend with Americans' early impressions, including the chance that some may see it as second-rate. It's a narrative that could gain momentum if the doses appear to target only certain, underserved populations.

"I kind of feel like the two shot would be better... I think it would be more of a boost," said 86-year-old Robert Hampton of Tukwila, Wash., after getting vaccinated at a city-run clinic in Seattle's Rainier Valley, a majority non-white neighborhood hard hit by COVID-19.

Liberty Rothbaum, a Seattle teacher, said she might have hesitated if she had shown up to find only the very newest shot available there.

"That's the only one I was a little worried about... Moderna's been around a little bit longer, but at the end of the day, being vaccinated is the most important thing," she said.

For others, though, the prospect of only one encounter with a needle is a big selling point for the J&J vaccine.

"Yeah, because I'm chicken," said Loretta Orpilla who was accompanied to the Seattle vaccine site by Betty Ragudos.

"Just as long as it works [the vaccine] any one is fine by me," Ragudos said.

Darrel Lewis ended up with the Pfizer shot because the J&J wasn't yet available in Washington and some other Western states.

"I kind of wanted to get the one shot deal, but I just took what was out there," he said.

Nhưng việc triển khai vắc xin J&J cũng sẽ đối mặt với ấn tượng ban đầu của người dân Mỹ, về việc có thể họ chỉ coi nó là vắc xin hạng hai. Vắc xin này cũng thể lấy lại niềm tin nếu các mũi tiêm của nó chỉ chuyên nhắm vào các cư dân chưa được tiêm.

“Tôi cảm thấy hai mũi tiêm có thể tốt hơn… Tô nghĩ sẽ có hiệu quả hơn”, Robert Hampton, 86 tuổi, tại Tukwila, Wash., sau khi được tiêm chủng tại một điểm tiêm vắc xin ở thung lũng Seattle’s Rainier, một khu dân cư gồm phần lớn không phải người da trắng bị ảnh hưởng nặng bởi Covid-19.

Liberty Rothbaum, một giáo viên ở Seattle, nói rằng, cô sẽ lưỡng lự nếu cô ấy chỉ có thể được lựa chọn duy nhất mũi tiêm vắc xin mới nhất này ở đây.

“Đây là điều duy nhất tôi lo lắng… Vắc xin Moderna đã được triển khai lâu hơn, nhưng quan trọng hơn là vào cuối ngày, được tiêm chủng là điều quan trọng nhất”, cô nói.

Với những người khác, việc chỉ tiêm một mũi là điểm khác biệt lớn khi quảng bá của vắc xin J&J.

“Vâng, bởi vì tôi chỉ là con gà”, Loretta Orpilla nói, người đi cùng với Betty Ragudos đến một điểm tiêm chủng vắc xin tại Seattle.

“Chỉ cần vắc xin hoạt động, bất cứ loại nào cũng tốt”, Ragudos nói.

Darrel Lewis cuối cùng cũng đã tiêm vắc xin của Pfizer bởi vì J&J chưa có sẵn ở Washington và một số bang miền Tây khác.

“Tôi cũng muốn được tiêm loại một mũi tiêm kia, nhưng tôi chỉ có tiêm được những loại có sẵn khác”, anh ấy nói.

Tiêu đề gốc

Shots begin

Bắt đầu tiêm

Đoạn văn gốc

States only just started doling out the initial 3.9 million doses of the J&J shot, so it's too early to know whether any sizable group of Americans might actually refuse the vaccine, especially when demand for shots still far outstrips supply.

"The vaccine that's available to you — get that vaccine," urged the NIH's Dr. Anthony Fauci at a recent White House briefing.

"There's a place for all three vaccines from hospitals to mass vaccination sites to more local sites and community based clinics," Yale's Schwartz said.

States are dividing up the doses according to their own roadmaps. Some are spreading them evenly among established vaccine sites, while others are focusing more on underserved areas.

In Ohio, the J&J shots also went to more than 200 independent pharmacies.

"There's a little hesitancy anytime something is new," said Aimee O'Reilly, who owns O'Reilly Family Pharmacy in Worthington, Ohio. "They were certainly curious as to the differences, but overall people were excited to get their doses."

In mid-Missouri, Boone Hospital Center gave out its first 1,000 shots of the new vaccine on Thursday.

"We actually had some people contact us and say, 'hey, this was the one I was waiting for, can I get in?' " says the hospital's chief medical officer Dr. Robin Blount.

The federal government has also set aside a share of the first J&J doses for federally qualified community health centers — a welcome infusion for the clinics, which care for people who are lower income and often face barriers to getting vaccinated.

"We're excited to have anything and they're all equal in terms of doing what we need to do," said Dr. Ron Yee, chief medical officer for the National Association of Community Health Centers.

"We're not going to force anybody or try to cajole or convince somebody. We want to give them the information, let them decide."

Yee said the J&J vaccine makes sense for the groups they serve — people who are homebound, unsheltered, moving around for seasonal work or in places without access to transportation — but clinics will get a mix of all three vaccines through the federal distribution program.

"It's not like the health centers are only going to get one vaccine that's superior or inferior to the other ones," he said.

Các bang cũng chỉ mới bắt đầu phân phối 3.9 triệu liều đầu tiên của J&J, do đó còn khá sớm để biết rằng nhóm cư dân này của Mỹ sẽ thực sự từ chối loại vắc xin này, đặc biệt khi khi nhu cầu tiêm vẫn còn lớn hơn nhiều khả năng cung cấp.

Bác sỹ Anthony Fauci, trong một buổi họp báo gần đây tại Nhà trắng, cũng cảnh báo, “Nếu quanh bạn có sẵn loại vắc xin nào, hãy tiêm loại vắc xin đó”.

“Các bệnh viện và các điểm tiêm chủng công cộng sẽ có sẵn ba loại vắc xin hơn các điểm tiêm chủng địa phương và các phòng khám cộng đồng”, Schwartz tại Yale nói.

Các bang cũng phân chia các mũi tiêm dựa vào lộ trình của riêng họ. Một số bang rải đều vắc xin J&J tại các điểm tiêm vắc xin, trong khi một số bang khác tập trung tại những điểm chưa được tiêm.

Tại Ohio, các mũi tiêm của J&J cũng có mặt ở hơn 200 tiệm thuốc độc lập.

“Khi có một cái gì đó mới, luôn có một chút do dự”, Aimee O’Reilly, sở hữu tiệm thuốc gia đình O’Reilly tại Worthington, Ohio, nói. “Chắc chắn luôn có sự thắc mắc về sự khác biệt giữa các loại vắc xin, nhưng phần đông mọi người đều sẵn sàng để tiêm vắc xin.”

Tại trung tâm Missouri, bệnh viện trung tâm Boone cũng đã bắt đầu tiêm hơn 1000 mũi tiêm vắc xin mới này vào hôm thứ năm.

“Có một số người đã liên hệ với chúng tôi và hỏi rằng, ‘Hey, đây là loại mà tôi đã mong đợi từ lâu, tôi có thể tiêm nó được không?’”, giám đốc y tế của bệnh viện, bác sỹ Robin Blount cho biết.

Chính phủ liên bang cũng đã dành một phần của những mũi tiêm vắc xin J&J đầu tiên tới các trung tâm y tế cộng đồng đủ tiêu chuẩn liên bang, nơi họ luôn sẵn lòng đón nhận để phục vụ cho những người có thu nhập thấp và thường gặp các rào cản trong việc tiêm chủng.

Bác sỹ Ron Yee, giám đốc y tế tại hiệp hội quốc gia về các trung tâm y tế cộng đồng cho biết, “Chúng tôi rất vui khi có thể nhận được bất cứ thứ gì, tất cả những gì chúng tôi làm đều bình đẳng như nhau cho tất cả mọi người”.

“Chúng tôi cũng không cố gắng ép buộc hoặc thuyết phục ai. Chúng tôi sẽ cung cấp cho họ thông tin và để họ quyết định”.

Yee nói rằng vắc xin J&J có ý nghĩa lớn trong các nhóm đối tượng mà nó được phục vụ, những người ở trong nhà, không quá bận rộn, làm những công việc mùa vụ, hoặc ở những nơi không có phương tiện đi lại, ở đây các phòng khám sẽ nhận được cả ba loại vắc xin tuỳ theo chương trình phân phối của chính phủ liên bang.

“Các trung tâm y tế sẽ không ưu tiên tiêm một loại vắc xin nào hơn một loại vắc xin nào”, ông nói.

Tiêu đề gốc

Messaging is key

Điều quan trọng là truyền tải thông điệp

Đoạn văn gốc

In Valparaiso, Ind., Beth Wrobel acknowledges that misperceptions about the J&J shot could derail efforts to reach vulnerable groups.

"But I'm actually concerned the opposite is going to happen — will lots of people want the one and done and it goes to rich people?" wondered Wrobel, who's CEO of HealthLinc. "They can take a day off of work, they can make it [for two shots] — our patients' can't."

Wrobel has thought a lot about messaging because her community health center was part of the J&J clinical trial.

"We're going to keep coming back to: no one got hospitalized and no one died, just like the other ones [vaccines]," she said.

The best antidotes to possible concerns about a new vaccine are trust and time, said Teresita Batayola, president of International Community Health Services (ICHS), which serves a large Asian immigrant population in Washington state.

Batayola thinks adding another vaccine is unlikely to backfire, although she hopes ICHS can offer both the Moderna and J&J so patients have a choice.

"People are still more concerned about being protected against COVID-19," she said."It will just increase our capability, we can vaccinate twice as many people with just a one shot dose."

At a recent vaccine clinic in Seattle's International District, none of the predominantly Canotonese-speaking older adults expressed concern about which shot they were getting.

"Patients don't have a preference," said Sunny Hwang, who oversees the ICHS clinic.

Lee, a woman in her 70s, said she followed the government advice to get whichever vaccine you can, as soon as you can.

"Her family, her friends — everyone wants to get a vaccine shot," Lee said speaking through a translator.

Another patient said her relatives were initially nervous about taking any vaccine because of rumors that people would drop dead after getting shot.

This changed as the weeks went by.

"They saw a lot of people get the vaccine, and everything is okay, everybody is fine and then everybody wants to get it," she said.

Tại Valparaiso, Ind, Beth Wrobel thừa nhận rằng các nhận thức sai lầm về vắc xin J&J có thể gây khó khăn cho nó trong việc tiếp cận các nhóm đối tượng dễ bị tổn thương.

“Tôi thực sự lo ngại rằng điều ngược lại sẽ xảy ray - liệu có nhiều người muốn tiêm chỉ một mũi là xong, và chỉ có những người giàu có thể tiếp cận được nó?”, Wrobel, giám đốc điều hành của HealthLinc nói, “Họ có thể xin nghỉ phép một ngày, sau đó họ được tiêm (2 mũi), trong khi bệnh nhân của chúng tôi thì không thể”.

Wrobel nghĩ nhiều về các thông điệp bởi vì trung tâm y tế công cộng của cô cũng đã tham gia vào thử nghiệm lâm sàng của J&J.

“Chúng tôi luôn luôn giữ suy nghĩ rằng: Không ai phải nhập viện và không ai phải chết, giống như những loại vắc xin khác”, cô nói.

Liều thuốc để giải toả những lo ngại về loại vắc xin mới tốt nhất chỉ có thể là sự tin tưởng và thời gian, theo Teresita Batayola, chủ tịch dịch vụ sức khoẻ cộng đồng quốc tế (ICHS), người đã phục vụ phần lớn cơ dân nhập cư châu Á tại bang Washington.

Batayola nghĩ rằng, thêm một loại vắc xin sẽ không mang đến sự phản tác dụng, mặc dù bà hy vọng rằng ICHS có thể cung cấp lựa cho bệnh nhân giữa Moderna và J&J.

“Người dân vẫn có nhiều lo lắng về tác dụng bảo vệ của vắc xin trước Covid-19”, bà nói, “Vắc xin này sẽ làm tăng khả năng tiêm chủng của chúng tôi, khi chúng tôi có thể tiêm cho số lượng người gấp đôi chỉ với một mũi tiêm”.

Tại một phòng khám vắc xin tại Seattle’s International District, không ai trong số những người lớn tuổi nói tiếng Quảng bày tỏ lo lắng về việc loại vắc xin nào họ sẽ được tiêm.

“Bệnh nhân ở đây họ không ưu tiên sự lựa chọn nào”, Sunnay Hwang, người giám khám phòng khám ICHS nói.

Lee, một phụ nữ 70 tuổi, nói rằng, bà sẽ tuân theo các hướng dẫn của chính phủ để tiêm bất cứ loại vắc xin nào bà có thể được tiêm, sớm nhất có thể.

“Gia đình bà ấy, bạn bè bà ấy, ai cũng muốn được tiêm ngay”, Lee nói thông qua một người phiên dịch.

Một bệnh nhân khác nói rằng người thân của bà tỏ ra lo lắng về việc phải tiêm vắc xin vì họ đọc được những tin đồn về nhiều người bị chết sau khi tiêm.

Điều này đã thay đổi qua nhiều tuần trở lại đây.

“Khi họ thấy ngày càng nhiều người được tiêm vắc xin, và mọi thứ đều tốt, mọi người đều bình thường, cũng là lúc tất cả họ đều muốn được tiêm vắc xin”, bà nói.

Will Stone, báo NPR

Hưng Phan
Dịch bởi Hưng Phan Theo dõi
Xin chào, mình là Hưng, một lập trình viên, thích dịch báo (hungphan88@gmail.com)!