bài dịch, tiếng anh,

Hộ chiếu vắc xin là tấm vé vàng khi thế giới mở cửa trở lại

Hưng Phan Hưng Phan Theo dõi · Mất khoảng 26 phút để đọc hết bài
Hộ chiếu vắc xin là tấm vé vàng khi thế giới mở cửa trở lại
Chia sẻ bài

Những công ty hoặc quốc gia phụ thuộc vào ngành du lịch hoặc các sự kiện đông người đang đặt cược vào một khái niệm chưa được hoàn toàn chứng thực

Mô tả (Sapo) gốc

Companies and countries that depend on travel or large gatherings are counting on a totally unproven concept.

Bài gốc: A Vaccine Passport Is the New Golden Ticket as the World Reopens

ILLUSTRATION: JOEL PLOSZ FOR BLOOMBERG BUSINESSWEEK

Ảnh minh họa bởi Joel Plosz cho Bloomberg Businessweek

Đoạn văn gốc

In a harbor on the Greek island of Paxos, Panagiotis Mastoras checks over his fleet of pleasure craft and counts down the days to the return of the tourists who fuel the economy of the 8-mile speck in the Ionian Sea.

For the rental-boat skipper, the easing of travel curbs imposed as the Covid-19 outbreak swept the world appears tantalizingly close. Greece said it would welcome back visitors starting on May 14, as long as they’ve had a vaccination, recovered from the novel coronavirus, or tested negative before flying out. “It’s the safest way,” says Mastoras, one of 850,000 people working in a holiday sector that accounted for almost a quarter of Greece’s gross domestic product before the pandemic, the highest proportion in Europe. “We’ve reached a point where it can’t go on like this.”

Tại một cảng biển trên đảo Paxos của Hy Lạp, Panagiotis Mastoras đang kiểm tra đội du thuyền của mình và đếm ngược du khách trở lại, những du khách này là những người góp công chính vào kinh tế của cả vùng biển Ionian dài 8 dặm này.

Với những chủ cho thuê du thuyền này, việc nới lỏng các hạn chế về du khi đại dịch Covid-19 càn quét khắp thế giới giống như một sự giải thoát. Hy Lạp sẽ bắt đầu đón du khách trở lại từ ngày 14/5, miễn là họ đã được tiêm vắc xin, hoặc đã khỏi bệnh sau khi nhiễm virus, hoặc có xét nghiệm âm tính trước khi bay. “Đó là cách an toàn nhất”, Mastoras đã nói vậy, anh là một trong 850 ngàn nguời đang làm việc trong ngành du lịch lễ hội, ngành đóng góp vào một phần tư GDP của Hy Lạp trước đại dịch, chiếm tỉ lệ cao nhất trên toàn châu Âu. “Chúng tôi gần như đã đến điểm gần như không thể cầm cự được nữa”.

Rental-boat skipper Mastoras.PHOTOGRAPHER: LOULOU D’AKI FOR BLOOMBERG BUSINESSWEEK

Mastoras, một trong những người cho thuê tàu. Ảnh chụp bởi: Loulou D’aki cho Bloomberg Businessweeek

Đoạn văn gốc

Greece is at the forefront of a bid to revive travel with the help of so-called vaccine passports—certificates or digital cards testifying to the apparent low-risk status of their holders—which is gaining traction in tourist-reliant economies from the Caribbean to Thailand.

Businesses that have suffered a yearlong battering from the pandemic are also coming to view the passes as a route to salvation. The International Air Transport Association, which represents 290 carriers worldwide, estimates the industry could lose $95 billion in cash in 2021 after already suffering the worst year on record. So airlines have supported a number of tech solutions to verify passengers’ Covid vaccination or testing results, such as the IATA Travel Pass app, the AOKpass from French travel-security company International SOS, and the CommonPass, which is being developed by a Swiss nonprofit and the World Economic Forum.

Hy Lạp đang đi đầu trong nỗ lực khôi phục lại ngành du lịch với sự trợ giúp của cái gọi là chứng chỉ-hộ chiếu vắc xin hay một tấm thẻ kỹ thuật số chứng nhận khả năng gây ra rủi ra ở mức thấp của những người có được chúng, vốn đang được các nước có nền kinh tế phụ thuộc vào du lịch từ vùng Caribben tới Thái Lan ra sức ủng hộ.

Các doanh nghiệp vốn phải chịu thiệt hại nặng nề trong một năm dài đằng đẵng của đại dịch cũng coi chứng chỉ này như một con đường giải thoát họ khỏi hiện trạng này. Hiệp hội vận tải hàng không quốc tế, đại diện cho hơn 290 hãng vận tải toàn thế giới, ước tính rằng ngành vận tãi có thể mất thêm hơn 95 tỷ đô la tiền mặt trong năm 2020 sau khi đã trải qua một năm 2020 tồi tệ nhật. Vì vậy, các hãng hàng không hiện đang tích cực hỗ trợ các giải pháp công nghệ để xác thực hành khách đã tiêm vắc xin Covid hay xác thực kết quả xét nghiệm của họ, như ứng dụng IATA Travel Pass, AOKpass từ công ty an ninh du lịch Insternational SOS của Pháp, và CommonPass, được phát triển bởi một tổ chức phi lợi nhuận tại Thuỵ Sỹ và Diễn đàn kinh tế thế giới.

Change in U.S. Employment

Tỉ lệ việc làm thay đổi ở Mỹ từ tháng 2/2022 - 2/2021. Dữ liệu: Bureau of Labor Statistics

Đoạn văn gốc

A lack of standards could hinder such efforts. “There has been a lot of advocacy, but the execution has been sorely lacking,” says Jeffrey Goh, who heads the Star Alliance of 26 carriers including Air China, Deutsche Lufthansa, Singapore Airlines, and United Airlines Holdings. A single set of standards for vaccine passes needs to be agreed to at the Group of Seven or Group of 20 level, Goh says, because vaccine passports represent “a policy choice for rekindling the economy.”

Tuy nhiên, việc thiếu đi các tiêu chuẩn đang cản trở những nỗ lực này. “Đã có nhiều tổ chức ủng hộ, nhưng việc thực thi được nó vẫn còn khá nhiều lỗ hổng,” theo Jeffrey Goh, người đứng đầu liên minh hàng không Star Alliance của 26 hãng hàng không bao gồm Air China, Deutsche Lufthansa, Singapore Airlines, và United Airlines Holdings. Goh nói, một bộ tiêu chuẩn thống nhất cho hộ chiếu vắc xin cần phải có được sự đồng thuận của các nước trong khối G7 hoặc G20, bởi vì hộ chiếu vắc xin đại diện cho “một chính sách để phục hồi nền kinh tế”.

Đoạn văn gốc

Singapore Airlines has begun a trial of IATA’s app, as has Qatar Airways. TUI AG, the world’s biggest tour operator, says vaccine passports will be key to resuscitating its business. And Carnival Corp.’s U.K.-based P&O Cruises has stipulated that no one can board its ships this summer without proof of vaccination.

In the U.S., American Airlines Group Inc. has signed on with the VeriFly app being rolled out by biometric software company Daon. United has developed its own in-house platform, Travel Ready, which will allow passengers bound for certain destinations to upload vaccination records starting in early April.

Once established in the travel sector, such passes could hold the key to the reopening of wider society, advocates say, allowing business meetings and conventions as well as gatherings at sports events and concerts. Hyatt Hotels Corp. on March 9 announced it was exploring the use of VeriFly to help guests attend meetings at its properties. Ultimately some gyms, bars, restaurants, and even shops could also rely on the new vaccination documents to help patrons gain easier access.

Yet the case for handing the newly inoculated pass holders their old life back is far from universally accepted. None of the available shots is 100% effective, meaning travelers with vaccine passports could in theory continue to spread the virus in crowded resorts. Moreover, some vaccines, such as Russia’s Sputnik V, have not been cleared in many other parts of the world, raising the possibility that administrators of the Covid passports may have to make thorny medical determinations on which vaccines are effective enough to allow safe passage—even though health professionals haven’t settled that debate.

More fundamental are questions surrounding the fairness of vaccine passports, which would inevitably favor the inhabitants of richer nations over poorer ones where the distribution of shots has barely begun. And vaccine passports would initially open up travel to a cohort of the elderly and middle-aged that have been prioritized for inoculation, leaving younger people in effective travel curfew while their parents and grandparents jet off to warmer climes. President Joe Biden is facing pressure from travel interests including Airlines for America, the industry lobby, to introduce federal standards for vaccine passports. He signed an executive order in January requiring an assessment of how they might be used, but he’s yet to act on the request to establish guidelines amid concerns over privacy issues and the impact on disadvantaged groups. The Virginia-based Global Business Travel Association, which says its members manage more than $345 billion of spending annually, said in February that the White House should resist any moves that might “further cripple” the industry by restricting domestic air travel with a required negative Covid test.

Although Americans have a handful of foreign-travel options, including to parts of the Caribbean and Mexico, which requires neither a Covid test nor proof of vaccination, the reality is that they will “all be going to Florida” this year because most other top destinations have restrictions, says John Grant, chief analyst at flight-bookings specialist OAG.

Rifts over the role of vaccine passes in helping the world recover from the coronavirus crisis have been especially apparent within the European Union. Nations in the sunnier south are desperate to revive tourism just as others farther north fret over the consequences of permitting travel, in a continent where the virus has hit hard and vaccine distribution remains painfully slow in large parts.

Hãng Singapore Airlines đã bắt đầu thử nghiệm ứng dụng IATA, cùng với Qatar Airways. TUI AG, nhà điều hành tour du lịch lớn nhất thế giới, nói rằng hộ chiếu vắc xin là chiếc chìa khoá để phục hồi hoạt động kinh doanh của họ. Hãng P&O Cruises có trụ sở tại Anh của tập đoàn Carnival cũng đã ra quy định không ai có thể bước lên tàu của họ vào mùa hè này nếu chưa được tiêm vắc xin.

Tại Mỹ, hãng American Airlines Group Inc. cũng đã ký thoả thuận sử dụng ứng dụng VeriFly, được phát triển bởi công ty phần mềm sinh trắc học Deon. United, vào hệ thống nội bộ của họ, Travel Ready, để cho phép hành khách đến một số địa điểm nhất định có thể tải lên chứng nhận đã tiêm vắc xin vào đầu tháng 4.

Những người ủng hộ nói rằng, một khi đã được ngành du lịch chấp nhận triển khai, hộ chiếu vắc xin cũng sẽ là chiếc chìa khoá để tái mở cửa các ngành khác, cho phép các doanh nghiệp gặp gỡ, trao đổi, cũng như các sự kiện thể thao, âm nhạc tụ tập đông người. Tập đoàn khách sạn Hyatt Hotels Corp. vào ngày 9/3 cũng ra tuyên bố rằng, họ cũng cũng đang nghiên cứu sử dụng ứng dụng VeriFly để giúp khách hàng của họ tham dự vào các cuộc họp tổ chức tại các địa điểm của tập đoàn này. Các phòng tập thể hình, quán bar, khách sạn và cả các cửa hàng cũng có thể dựa vào hộ chiếu vắc xin để khách hàng của họ của thể quay trở lại sử dụng dịch vụ dễ dàng hơn.

Tuy nhiên, ý tưởng những người đã được tiêm chủng, có giấy tờ chứng minh có thể quay trở lại cuộc sống như trước còn lâu mới được chấp nhận rộng rãi. Chưa có loại vắc xin nào chứng tỏ được hiệu quả 100%, đồng nghĩa rằng du khách với hộ chiếu vắc xin trong tay trên lý thuyết vẫn có thể tiếp tục lây lan virus tại các khách sạn đông người. Thêm vào đó, một số loại vắc xin, như Sputnik V của ngay, chưa được chứng nhận ở nhiều quốc gia trên thế giới ngoại trừ Nga, cũng làm tăng khả năng những người phê duyệt hộ chiếu vắc xin sẽ phải đưa ra nhiều quyết định khó khăn hơn để xem loại vắc xin nào có đủ khả năng tạo an toàn cho hành khách, công việc vốn thuộc về lĩnh vực của các chuyên gia y tế.

Thêm vào đó là những câu hỏi xoay quanh tính công bằng của hộ chiếu vắc xin, vốn sẽ có lợi hơn cho công dân của các quốc gia giàu có so với những quốc gia nghèo chưa có khả năng tiếp cận với nguồn cung vắc xin hiện nay. Đồng thời, hộ chiếu vắc xin mở ra cơ hội đi lại cho các nhóm những người già, trung niên, những người nằm trong nhóm ưu tiên tiêm chủng, có khả năng đi tới những địa điểm ấm áp hơn, trong khi những người trẻ, con cái của họ lại phải đối mặt với những lệnh cấm du lịch nghiêm ngặt hơn. Tổng thống Mỹ Joe Biden cũng đang phải đối mặt với áp lực từ các công ty du lịch bao gồm Airlines for America, vốn đang vận động hành lang, để đưa ra một bộ tiêu chuẩn thống nhất cho hộ chiếu vắc xin. Ông đã ký một sắc lệnh hành pháp vào tháng Một để yêu cầu đưa ra bản đánh giá cách hộ chiếu vắc xin có thể được sử dụng, nhưng ông vẫn chưa có hành động nào để thiết lập các bộ quy tắc cho hộ chiếu vắc xin do các các mối lo ngại về tính riêng tư và ảnh hưởng nhóm những người khuyết tật. Hiệp du lịch doanh nghiệp tại Virginia, cho biết các tổ chức thành viên của mình phải quản lý quỹ chi tiêu hơn 345 tỷ đô hàng năm, đã phát ngôn vào hồi tháng hai rằng Nhà Trắng cần phải chống lại các động thái có thể tiếp tục làm tê liệt ngành du lịch như là hạn chế các chuyến bay nội địa với việc yêu cầu phải có xét nghiệm âm tính với Covid-19.

Hiện tại, mặc dù người Mỹ có nhiều lựa chọn du lịch nước ngoài, như đến một khu vực ở vùng Caribben và Mexio, vốn không yêu cầu xét nghiệm Covid-19 hay chứng minh đã tiêm chủng, nhưng trên thực tế rằng họ sẽ “tất cả cùng đi đến Floria” trong năm nay khi các điểm đến hàng đầu khác đều có lệnh giới nghiêm, theo John Grant, trưởng nhóm phân tích của hãng tư vấn đặt vé máy bay OAG.

Những rạn nứt trong tranh cãi về vai trò của hộ chiếu vắc xin trong việc giúp thế giới hồi phục lại trong đại dịch coronavirus cũng đặc biệt rõ ràng trong khối liên minh châu Âu. Các quốc gia ở vùng nắng ấm đang trong cơn tuyệt vọng để hồi sinh ngành du lịch, trong khi các quốc gia ở phía bắc lại lo lắng về hậu quả của việc cho phép du lịch trở lại, khi lục địa già đã bị ảnh hưởng nặng nề bởi virus và tốc độ tiêm chủng vắc xin ở phần lớn các quốc gia trên lục địa này chậm một cách đáng kinh ngạc.

The Greek island of Paxos, devoid of tourists.PHOTOGRAPHER: LOULOU D’AKI FOR BLOOMBERG BUSINESSWEEK

Đảo Paxos ở Hy Lạp, vắng bóng du khách. Ảnh chụp bởi: Loulou D’aki cho Bloomberg Businessweek.

Đoạn văn gốc

On March 17 the EU gave the go-ahead to its own passport, a “Digital Green Certificate,” but some key questions persist, including when the passport will be available (an internal memo has suggested in three months) and how long the full reopening of borders will take under a proposed tiered phase-in.

Those hurdles suggest countries such as Cyprus, Greece, and Spain may need to go ahead with plans to admit tourists via bilateral pacts if they’re to make the most of the summer season. The U.K. aims to permit international leisure trips starting as early as May 17, and many travel-dependent nations are desperate to snag British vacationers once restrictions are lifted. Britain, along with Germany, is the biggest source of visitors to the Mediterranean.

Visitor numbers to Spain were down 90% in January from a year earlier, underscoring the continuing woes of a tourism sector that’s typically 10% of the economy. In Spain’s Canary Islands, which sit off the coast of Africa and normally have a year-round tourist season, hotel manager Jorge Marichal is counting on a May reopening of his lodgings on Tenerife, a perennial favorite with Brits, after more than a year. “We’re pinning our hopes on the vaccines and the Covid pass,” says Marichal, who also chairs the Spanish Confederation of Hotels and Tourist Lodgings.

At PortAventura World, a theme park and resort complex near Barcelona with 2,200 rooms, managing director David Garcia says he expects vaccine passports to unleash pent-up demand from international markets in the third quarter. But Michael Blandy, chairman of Blandy Group in Madeira, Portugal, which has stakes in 15 hotels, is less upbeat, even though the holiday island and cruise ship destination is already accepting visitors who can produce the appropriate health documentation. Blandy says that with inoculation programs moving at different speeds, vaccine passports may help only much later in the year when all of Europe is protected.

Some nations are showing more caution about the use of proof of inoculation as a basis for reopening to tourists. Thailand, whose palm-fringed beaches and temples have made it the biggest destination for international tourists in Southeast Asia, plans to shorten the mandatory isolation for vaccinated foreigners by half, to seven days, beginning in April. Nonvaccinated travelers will have to quarantine three days longer. The country, dependent on tourism for a fifth of its GDP, won’t scrap quarantines completely until October and the start of the high season, Deputy Premier Anutin Charnvirakul said in March.

Bill Barnett, founder of hospitality consultants C9 Hotelworks Co., on the holiday island of Phuket, says that there’s widespread concern about the risk of letting outsiders back into the country and that vaccine passports by themselves won’t change that. “It’s a case of needing to win over hearts and minds,” he says. “There’s still a fear factor out there.” That fear led to pushback against early moves to reopen Phuket, Barnett says, triggering a drive to vaccinate the local population to achieve herd immunity.

Economies where tourism is a more marginal activity have narrower ambitions. Australia plans to grant access to vaccinated travelers from New Zealand and Singapore, despite being effectively closed to visitors for a year and having barely 150 active Covid cases. Foreign tourists may be able to visit Bali again as soon as June, if they come from countries with successful vaccination programs, Indonesian Tourism Minister Sandiaga Uno said on March 18, though as many as 2 million Bali residents will need to be vaccinated first.

The pace of the return of visitors from China will be a huge factor for Asian tourism. Totaling 155 million outbound tourists in 2019, Chinese are among the biggest foreign visitors to Japan, Thailand, and Vietnam, as well as key customers of luxury retailers in cities as far afield as Paris and Rome. International visitors who want to enter China could face some vaccine nationalism: China in March said it would ease entry requirements for foreigners who’ve been inoculated with a Covid vaccine produced in China. No such vaccines have yet been authorized by U.S. health officials.

The reaction to Britain’s announcement of a road map for resuming travel starting in mid-May suggests there’s certainly burgeoning demand, with TUI reporting a sixfold jump in reservations to Greece, Spain, and Turkey overnight on the news and U.K. discount airline EasyJet Plc saying ticket sales have quadrupled.

On Paxos, Mastoras is preparing more than 30 craft for the coming season. Bookings have surged in the past month, he says, mostly from Britons who’ve already had the shot. Vaccine certificates might even help erode some of the wariness he saw among customers during a brief reopening in July and August. “Families and groups of friends had the opportunity to be together, and it was good,” he says. “But our boat trips didn’t work out at all. Strangers didn’t feel comfortable mingling.” —With Charles Penty, Henrique Almeida, and Mary Schlangenstein

Vào ngày 17/3, liên minh châu Âu đã có quyết định đưa tấm hộ chiếu của riêng họ, “Digital Green Certificate”, nhưng nhưng câu hỏi trọng yếu nhất vẫn còn đó, bao gồm việc khi nào hộ chiếu này sẽ được lưu hành (bản ghi nhớ nội bộ nói rằng trong vòng 3 tháng tới) và việc mở cửa hoàn toàn biên giới sẽ được diễn ra theo từng giai đoạn như thế nào và trong bao lâu.

Những rào cản này buộc các quốc gia như Cộng hoà Síp, Hy Lạp, Tây Ban Nhan phải tiếp tục với kế hoạch thu hút tối đa khách du lịch của mình trong mùa hè năm nay thông qua các hiệp định song phương. Vương quốc Anh đặt mục tiêu cho phép khách du lịch quốc tế có thể đến sớm nhất từ 17/5, và nhiều quốc gia phụ thuộc vào du lịch cũng đang gấp rút thu hút các du khách người Anh một khi những hạn chế được dỡ bỏ. Anh, cùng với Đức, là một trong những nguồn cung cấp du khách lớn nhất cho vùng Địa Trung Hải.

Số lượng du khách đến Tây Ban Nha đã giảm đến 90% vào tháng giêng so với cùng kỳ năm ngoái, ảnh hưởng nghiêm trọng đến ngành du lịch của quốc gia này, vốn chiếm tỷ trọng 10% của nền kinh tế đất nước này. Tại quần đảo Carnary của Tây Ban Nha, nằm gần với biên giới các quốc gia châu Phi và thường xuyên có những mùa du lịch hàng năm, quản lý khách sạn Jorge Marichal cũng đang đếm ngược đến tháng Năm để có thể mở cửa trở lại khách sạn của ông ở Tenerife, một địa điểm du lịch yêu thích của người Anh, sau hơn một năm đóng cửa. “Chúng tôi đặt cược hy vọng vào vắc xin và hộ chiếu Covid”, Marchial, đồng cũng là chủ tịch của Hiệp hội khách sạn và khách du lịch Tây Ban Nha, cho biết.

Tại PortAventura World, một khu phức hợp nghỉ dưỡng và công viên giải trí gần Barcelona với 2,200 phòng, giám đốc quản lý David Garcia nói rằng ông hy vọng hộ chiếu vắc xin sẽ giải phóng nhu cầu đang bị dồn nén từ du khách quốc tế vào quý 3 năm nay. Nhưng với Michael Blandy, chủ tịch tập đoàn Blandy ở Madeira, Bồ Đào Nha, với hơn 15 khách sạn, lại tỏ ra kém lạc quan hơn, mặc dù các hòn đảo lễ hội và bến du thuyến đã bắt đầu đón những du khách có thể chứng mihn được tình trạng sức khoẻ của mình. Blandy cho rằng khi tốc độ của kế hoạch tiêm chủng đang diễn tiến với tốc độ khác nhau ở các quốc gia, hộ chiếu vắc xin chỉ có tác dụng vào cuối năm nay khi tất cả người dân châu Âu đều được tiêm chủng xong.

Một số quốc gia khác cũng tỏ ra thận trọng hơn trong việc dùng giấy tờ chứng minh tiêm vắc xin như là điều kiện tiên quyết để mở cửa đón du khách trở lại. Thái Lan, nơi có những bãi biển với những rặng dừa trải dài và những ngôi chùa, vốn là nơi đón nhận du khách quốc tế lớn nhất Đông Nam Á, đã lên kế hoạch rút ngắn thời gian cách ly bắt buộc xuống một nửa cho du khách đã tiêm vắc xin, bắt đầu vào tháng 4. Những khách chưa được tiêm vắc xin phải cách ly dài hơn 3 ngày. Đất nước này, nơi du lịch đóng góp 1/5 GDP, sẽ không loại bỏ yêu cầu cách ly nào cho đến tháng Mười, và khi bắt đầu mùa cao điểm du lịch, phó thủ tướng Anutin Charnvirakul đã phát biểu như vậy vào tháng 3 năm nay.

Bill Barnett, sáng lập của công ty tư vấn du lịch khách sạn C9 Hotelworks Co., trên một đảo du lịch tại Phuket, nói rằng, những mối lo ngại về nguy cơ bùng phát dịch bệnh khi người nước ngoài bắt đầu quay lại du lịch với hộ chiếu vắc xin sẽ không giảm bớt. “Đây là vấn đề phải được giải quyết trong một thời gian dài,”, “Vẫn còn thường trực một nỗi sợ hãi trong dân chúng”. Nỗi sợ này sẽ dẫn đến các hành động phản đối việc sớm mở cửa Phuket, đồng thời cũng là động lực thúc đẩy người dân địa phương tiêm phòng để đạt được miễn dịch cộng đồng.

Những nền kinh tế nơi hoạt động du lịch chỉ là một ngành phụ có ít tham vọng hơn. Úc có kế hoạch cấp quyền nhập cảnh cho các du khách đã tiêm vắc xin từ New Zealand và Singapore, dù họ đã đóng cửa biên giới trong vòng một năm vào chỉ có ít hơn 150 ca nhiễm Covid. Khách du lịch nước ngoài cũng có thể tới du lịch tại Bali sớm nhất là vào tháng 6, nếu họ đến từ những quốc gia thành công trong chiến dịch tiêm chủng, đồng thời hơn 2 triệu người dân Bali cũng phải được tiêm chủng xong, bộ trưởng bộ du lịch của Indonesia, Sandiaga Uno cũng đã phát biểu như vậy vào 18/3.

Tốc độ quay trở lại của các du khách Trung Quốc cũng sẽ là yếu tố tác động lớn đối với du lịch châu Á. Chiếm 155 triệu lượt khách du lịch trong năm 2019, Trung Quốc là nơi có lượng khách du lịch nước ngoài lớn nhất tới Nhật Bản, Thái Lan, Việt Nam, cũng như là những khách hàng chính của các dịch vụ xa xỉ tại các thành phố như Paris hay Rome. Khách du lịch quốc tế muốn tới Trung Quốc cũng phải đối mặt với vấn đề vắc xin của Trung Quốc: Trung Quốc từ tháng 3 nói rằng họ sẽ ưu tiên nhập cảnh cho những du khách đã tiêm vắc xin được Trung Quốc sản xuất. Những vắc xin này vốn chưa được các cơ quan y tế Hoa Kỳ phê duyệt.

Những phản ứng với việc Anh công bố lộ trình mở cửa lại ngành du lịch bắt đầu từ giữa tháng 5 đã cho thấy nhu cầu đang ngày càng lớn, theo báo cáo của TUI khi số lượng đặt phòng qua đêm tại Hy Lạp, Tây Ban Nha và Thổ Nhĩ Kỳ đã tăng lên 6 lần và hãng hàng không giá rẻ của Anh EasyJet Plc cũng cho biết số lượng vé bán ra đã tăng lên gấp bốn lần.

Tại Paxos, Mastoras đang chuẩn bị hơn 30 chiếc thuyền cho kỳ nghỉ lễ sắp đến. Số lượng đặt chỗ đã tăng vọt vào tháng trước, anh nói, hầu hết là du khách người Anh, những người đã được tiêm vắc xin. Chứng nhận tiêm vắc xin có thể giúp giảm bớt sự lo lắng cho các du khách khi đất nước mở cửa lại vào tháng 7 và tháng 8. Anh nói, “các gia đình và các nhóm bạn có cơ hội được đi du lịch cùng nhau, đó là điều tốt”, “Những chiếc thuyền của chúng tôi sẽ hoạt động tốt, để khiến những du khách không cảm thấy bất tiện khi lên thuyền của chúng tôi.”

Phóng viên Charles Penty, Herique Almeida, Mary Schlangenstein, tạp chí Bloomberg Businessweek.

Hưng Phan
Dịch bởi Hưng Phan Theo dõi
Xin chào, mình là Hưng, một lập trình viên, thích dịch báo (hungphan88@gmail.com)!